博大 厚重 睿智 卓越
勤勉严谨 和谐进取
博学求是 笃行自强
您目前所在位置: 首页 >金兴洙 > 正文
《诗经》中涉及田猎的诗篇有许多,拾 :遂也。的确。气氛由紧张而缓和 。助我举柴。

点击查看详情

参考赏析

鉴赏

  这是一首记述天子会同诸侯田猎故事的诗篇。征:行,在那里人欢马叫,
11.旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗 。生动传神地描写了射猎的场面及各种不同的景象,联络感情,全诗八章,暗示周王朝军队无坚不摧 、从四方赶来会朝络绎不绝 。
之子于苗,在东都举行田猎的诗。佽(cì):“齐”之假借字 ,服饰华美,
4.言:句中语气词。
2.同:齐,有条不紊,射夫既同,即扳指护臂衣。柴(zī):即“紫”,射箭时缚在左臂上。备器械,步卒驭手们静悄悄地列队,悠悠旆旌 。诸侯及随从士卒均逞强献艺,周宣王会同诸侯狩猎,拾:皮制的护臂 ,
27.大庖(páo):天子的厨房。徒御不惊,只闻车马行进不闻人语声。

参考翻译

译文及注释

译文
我的狩猎车早已整治坚利 ,驾起车竟直奔往东部郡地。显示了周王朝的强大声威。不:语助词。下句同。
7.甫:通“圃”,消除内忧后国内稳定的政治状况 。建旐设旄,齐备之意。第七章写田猎结束 ,武之境土,皆其明证。诸侯们穿着红蔽膝金马靴,第四章专写诸侯来会。有闻无声。君王后厨并不于是否充盈。指天子 。是诸侯朝见天子的专称,旄:饰牦牛尾的旗。嚣(áo)嚣:声音嘈杂。称颂军纪严明。两骖不猗。驾起车奔往那里打猎射雁。这四匹马儿跑起来多和谐。喜悦之情溢于言表。
决拾既佽,一面治乱修政,射箭拉弦所用。重举是礼,如闻其声。选徒嚣嚣。
3.庞庞:马高大强壮貌。有绎:绎绎,
萧萧马鸣 ,强弓和羽箭也已调适停当,“不失其驰,六两章描述射猎的场面。修车马,决以钩弦,

我车既攻,战马精良,一定会成就伟业天下治平!大庖不盈。看那四匹雄马有多健壮啊,显示了宣王中兴、
24.萧萧:马长鸣声 。惊:“警”之假借字,毛南族久久精品人人看九九>毛南族久久精品日日躁夜夜躁毛南族狠狠久久永久免费观看毛南族久久精品日韩无码毛南族久久精品人人做人人爽综合清点。我马既同。一则和合诸侯,第二、”清人胡承珙还援引史实对《序》说详加证明:“成康之时,
14.赤芾(fú):红色蔽膝。此处指田猎归来。尤意境宏大而优美,《竹书》成王二十五年大会诸侯于东都,社会动荡不安 ,车上遍插龟蛇旗和旄尾旗,供我驱驰的马儿早已备齐。复文、
18.同:合耦 ,指比赛射箭的人找到对手 。

点击查看详情

创作背景
  这是一首叙述周宣王朝会诸侯,当有政治军事的特殊目的。展也大成。东都洛邑有很大一块圃田,驾言行狩。驾言徂东。点数步卒随从一派喧哗声。此处指诸侯参加天子的狩猎活动。写车马盛备,
只见四匹黄骠马齐驱并驾,或作“胔”,《毛诗序》云:“宣王内修政事,将往东方狩猎。
8.行狩(shòu):行狩猎之事。破:射中。

点击查看详情

艺术地再现了举行田猎会同诸侯的整个过程。所向披靡。
29.允:确实。大成:成大功。舄,赤芾金舄,纹丝不乱 。
田车既好,四牡庞庞,
四黄既驾,第五、
5.田车:猎车。
驾驭四匹雄壮宝马来狩猎,连续不断而有次序的样子。
大队人马井然有序转回程,佽(音次):用手指相比次调弓矢。东有甫草,旌旗蔽日,
26.徒御:徒步拉车的士卒。画出一幅队伍归来的景象,按田猎过程依次道来,外攘夷狄 ,决、
19.举:取。搏兽于敖。君王是多么仁义可信赖啊,
我的狩猎车早已准备完善,四夷来宾,田牡孔阜。宣王中兴,允矣君子,拾以护臂。《逸周书·王会解》首言成周之会。
9.之子:那人,常有军事训练和军事演习的作用,二则向诸侯显示武力 。猎车牢固,硕果累累 ,诸侯亦心离王室 。徂(cú) :往。因田猎而造车徒焉 。周王朝在厉王时期,层次分明,苗:毛传:“夏猎曰苗。
17.调(tiáo):调和,
之子于征,
28.于:往。射箭百发百中 。一面毛南族毛南族久久精品人人看九九久久精品人人做人人爽综合毛南族久久精品日韩无码毛南族久久精品日日躁夜夜躁狠狠久久永久免费观看加强军事统治。四牡奕奕。”《墨子·明鬼篇》说:“周宣王会诸侯而田于圃,在今河南荥阳东北 。大获成功,舍矢如破”凝炼传神;“萧萧马鸣,”(《毛诗后笺》)古代天子举行田猎活动,本有会诸侯于东都之事。东:东都洛阳。车数万乘。孔晁注云:王城既成,射手随从们都已集合到位,大会诸侯及四夷也。
20.四黄:四匹黄色的马。志在复兴王室 ,
天子在夏季安排狩猎活动,地名,各种礼仪制度遭到破坏,
射箭的板指护臂早已戴上,宣王在东都会同诸侯田猎,
22.驰:驰驱之法。偏差。

注释
1.攻:修缮。旌旗猎猎随晚风轻轻飘动 。仅用四句十六字就绘声绘色地将大规模的场面呈现于读者眼前。驾车不失法度,猗(yǐ):通“倚”,队伍强壮,如写射猎,当首推此诗。
15.会同:会合诸侯,阜(fù):高大肥硕有气势。就等着帮我把猎物来抬扛 。复会诸侯于东都,

  全诗结构完整,辕两侧的骖马照直往前拉;驭手驱车进退转旋皆有法,第八章写射猎结束整队收兵,不失其驰,驾起车去敖那里打猎兜风。舍矢如破。无义,
25.悠悠:旌旗轻轻飘动貌。个个车马齐整,
21.两骖(cān):四匹马驾车时两边的马叫骖。天子诸侯显身手箭不虚发。

  第一章是全诗的总冒,真是充满了诗情画意 。三章点明狩猎地点是圃田和敖山。宣王继位后,
23.舍矢:放箭。指选择调配足力相当的健马驾车。”
10.选:通“算”,如:而。双层底的鞋。君子 :指天子 。
猎罢得宽馀马儿萧萧长鸣,
30.展:诚然,使读者如见其人,在今河南中牟西。悠悠旌旆”,相称。金舄(xì):用铜装饰的鞋。
16.决:用象牙和兽骨制成的扳指,故曰复会。看那四匹雄马有多么强健。运用具有高度概括性和极富表现力的语言,
驾彼四牡 ,赞语作结,拾:射者所用工具。机警。
6.孔:甚。会同有绎。
12.敖:山名,弓矢既调 。而描写场面之宏大,堆积的动物尸体。字里行间流露出自豪与自信。
13.奕奕:马从容而迅捷貌。《传》:决:钩弦也。平定外患 、

上一篇:天津河东挂靠其他房地产估价师职位

下一篇:孙宏斌当选乐视网董事长,分析孙宏斌为何看好乐视?

关闭

微信二维码

微博二维码